aboutgraphic
Translations

 

HealthActCHQ's survey translation process is extremely rigorous and exceeds published industry standards. By contracting with a single international translation organization for many years, the company has maintained standardization in the translation process for all of HealthActCHQ’s surveys.

The comprehensive process includes:

  • Two experienced, in-country experts who are native speakers for the target language and bilingual in English conduct each translation. These translators are male and female-balanced and child-balanced, as appropriate.

  • A harmonized and reconciled forward translation is created from these independent translations.

  • The back translation is evaluated using an experienced native English speaker who is bilingual in the target language.

  • The HealthActCHQ scientific staff reviews the “harmonized” version.

  • Experienced, primary in-country consultants conduct debriefing interviews with parents/children, and results are evaluated and discussed with HealthActCHQ principals. Recommended changes in wording and context are made as necessary.

  • Finalization of the translation, proofreading, and preparation of the translation documents.

  • Whenever possible, we conduct a multi-trait item scaling analysis, post-translation to further assure appropriate translations have been made, often leading to a publication.

Please see the BIBLIOGRAPHY posted on the HealthActCHQ website, for further information and publications regarding translations.

New translations are exclusively undertaken by the scientific staff of HACHQ and require the financial support of the requesting organization.

 

For a current listing of translations
select the appropriate link below:

ADHD Impact Module - Adult (AIM-A)

ADHD Impact Module - Child (AIM-C)

Child Health Questionnaire (CHQ)

Fragile Infant Parent Readiness Evaluation (FIPRE)

Infant Toddler Quality of Life Questionnaire (ITQOL)

Neonatal Intensive Care Unit Fragile Infant
Transition Summary (NICU FITS)

Patient After the Visit Evaluation (PAVE)

Pediatric Enuresis Module to Assess
Quality of Life (PEMQOL)

Patient Respiratory Outcomes – SF1 (PRO-SF1)

 

Two Canal Park, 5th Floor  Cambridge, MA 02141| Privacy | Terms of Use | © 2009 healthactchq, Inc. All rights reserved.